한미순 Misun Han-Broich

독일 사회복지 연구소 German Social Welfare Institut

일시 Datum

5.-7. August 2024

한국 연구팀

Forschungs-Team aus Korea

여성 교수 2명 (사회복지학과) 연구원 2명
(국민건강보험공단 장기요양연구소)

2 Professorinnen (Fachbereich für Soziale Arbeit)

2 Forscher*innen
(Nationaler Krankenversicherungsdienst
und Institut für Langzeitpflege

한국 보건복지부 장기요양보험 연구팀

Forschungsteam Pflegeversicherung, Ministerium für Gesundheit und Soziales, Korea

프로젝트 개요 Projektbeschreibung

한국 보건복지부  장기요양보험 연구팀이 이미 베를린의 장기요양보험과 관련된 여섯 개의 기관방문을 자체 섭외하여, 독일로 오던 중 독일어 구사가 가능한 한 교수님이 갑자기 감기로 아프게 되어, 급하게 통역을 하게 되었다. 나 역시 그 당시 감기가 걸려 아직 완쾌되지 않은 상태라 다른 한 분의 통역을 구해 함께 통역을 하게 되었다. 3일 동안 오전 오후 두차례 기관을 방문 하기로 했는데, 그 전날 비행기가 연착해 연구팀이 베를린행 환승 편을 놓쳐, 첫날 아침에야 프랑크푸르트에서 베를린으로 출발했다. 다급하게 첫날의 오전 일정을 늦은 오후와 저녁으로 연기할 수 있어서 약속한 여섯 군데 기관을 다 방문 할 수 있었다. 

Das Pflegeversicherungs-Forschungsteam des koreanischen Ministeriums für Gesundheit und Soziales hatte bereits Besuche bei sechs Einrichtungen im Bereich der Pflegeversicherung in Berlin organisiert, und während der Reise nach Deutschland erkrankte die deutschsprachige Professorin plötzlich an einer Erkältung, so dass ich in aller Eile das Dolmetschen übernahm. Ich war auch erkältet und noch nicht wieder gesund, also habe ich eine andere Dolmetscherin gefunden und wir haben zusammen gedolmetscht. Wir sollten die Einrichtungen an drei Tagen jeweils zweimal vormittags und nachmittags besuchen, aber der Flug am Vortag hatte Verspätung und das Forschungsteam verpasste den Anschlussflug nach Berlin, so dass das Team erst am ersten Morgen von Frankfurt nach Berlin fuhr. Ich konnte die morgendlichen Besuche am ersten Tag auf den späten Nachmittag und Abend verschieben, und glücklicherweise konnten wir alle sechs vereinbarten Einrichtungen besuchen.

방문기관 Besuchte Einrichtungen

1. 하우스 뤼스텐알레, 개신교 입원 환자 장기요양 시설
   Haus Rüstenallee, Ev. Stationäre  Pflegeeinrichtung

2. 의료 서비스 (MD) 베를린-브란덴부르크 Medizinischer Dienst Berlin-Brandenburg

MD에서는 사회 장기 요양 보험 혜택의 신청 절차, 평가 및 승인과 같은 주제가 발표되었습니다. 그리고 MD의 중요한 업무인 사회법전 XI에 따른 간병의 필요성 결정 및 평가와 모든 셋팅에서의 품질 감사에 대해서 즉  외래 환자 간병서비스 및 요양원 같은 간병시설의  간병 품질에 대한 감사에 대해서 자세히 논의 되었습니다. 

Im MD wurden Themen wie Antragsverfahren, Prüfung und Bewilligung von Leistungen der sozialen Pflegeversicherung berichtet. Auch über wichtige Aufgaben des MD wie die Feststellung und Begutachtung von Pflegebedürftigkeit nach dem SGB XI sowie die Qualitätsprüfungen in allen Settings: Die Versorgungsqualität in Pflegeeinrichtungen (in ambulanten Pflegediensten und Pflegeheimen).

3. 연방보건부 (BMG)  Bundesministerium für Gesundheit (bmg)

연방보건부(BMG)에서는 사회 장기요양보험의 재원 조달, 도전과제 및 가능한 해결책을 논의했습니다.  주요 주제는 다음과 같습니다:

  1. 사회 장기 요양 보험 도입의 이유와 목표 
  2. 장기요양보험의 주요 특징
  3. 장기요양보험의 혜택
  4. 장기요양보험 관련 주요 수치
  5. 사회적 장기 요양 보험의 재원 조달 
  6. 현재 도전과제 – 인구 통계 학적 변화 연방 정부/연방 보건부의 이니셔티브 

Im BMG wurden Finanzierung, Herausforderungen und Lösungsansätze der sozialen Pflegeversicherung diskutiert. Wesentliche Inhalte waren:

  1.  Anlass und Zielrichtung für die Einführung der sozialen Pflegeversicherung
  2. Wesentliche Merkmale der Pflegeversicherung
  3.  Leistungen der Pflegeversicherung
  4. Ausgewählte Zahlen der Pflegeversicherung
  5. Finanzierung der sozialen Pflegeversicherung
  6. Aktuelle Herausforderungen – Demografischer Wandel
  7. Initiativen der Bundesregierung/ des Bundesministeriums für Gesundheit

4. IGES 연구소 IGES Institut

IGES 연구소는 인프라 및 보건 분야의 선도적인 민간경제 연구 및 컨설팅 기관으로, IGES 그룹의 핵심을 이루고 있습니다. IGES 그룹은 의학, 경제학, 자연과학 및 사회과학, 약학, 통계학 및 정보과학 분야에서 총 200명 이상의 전문가를 고용하고 있습니다. 현재 IGES 그룹은 독일, 영국, 프랑스, 이탈리아, 스웨덴, 스위스에 위치한 15개 회사로 구성되어 있습니다. 독일의 장기요양보험에 대한 상황이 IGES 연구소에서도 논의되었습니다. 주요 주제는 다음과 같습니다.

  1. 독일의 장기 요양 보험 혜택
  2. 장기 간병이 필요한 경우의 사회부조적 지원
  3. 사회 장기 요양 보험의 현재 재정 상황 
  4. 향후 발전 전망
  5. 개혁 옵션 

Das IGES Institut ist ein führendes, privatwirtschaftliches Forschungs- und Beratungsinstitut für Infrastruktur und Gesundheit und bildet den Kern der IGES Gruppe. Insgesamt beschäftigt die IGES Gruppe mehr als 200 Expertinnen und Experten aus den Fachrichtungen Medizin, Wirtschaftswissenschaften, Natur- und Sozialwissenschaften, Pharmazie, Statistik und Informatik. Die IGES Gruppe umfasst heute 15 Unternehmen an Standorten in Deutschland, Großbritannien, Frankreich, Italien, Schweden sowie in der Schweiz. Die Situation der Pflegeversicherung in Deutschland wurde auch im IGES Institut diskutiert. Wesentliche Inhalte waren:

  1. Leistungen der Pflegeversicherung in Deutschland
  2. Sozialhilfebezug bei Pflegebedürftigkeit
  3. Aktuelle Finanzlage der Sozialen Pflegeversicherung
  4. Projektionen der zukünftigen Entwicklung
  5. Reformoptionen

5. 노인 센터 베르너-보켈만-하우스 gGmbH  Seniorenzentrum Werner-Bockelmann-Haus gGmbH

베르너 보켈만 하우스는 50년 동안 존재해 왔습니다. 이 시설에는 총 110개의 입소 간병 침상이 있으며, 그 중 18개는 치매 환자 전용입니다.  입소요양 시설 외에도 월요일부터 금요일까지 총 24곳의 데이케어 시설도 운영하고 있습니다. 이 홈에는 도움이 필요한 고령 거주자를 위한 140개의 원룸 및 투룸 아파트도 있는데 소위 서비스 주거입니다. 모든 서비스는 홈 자체에서 제공하며 아웃소싱은 없습니다.  시설 견학에 이어 입소자 및 직원들과 함께 베를린의 재가/가정 간병 돌봄구조(입소보다 외래 환자돌봄)를 주제로 인구학적 변화, 간병 인력의 필요성, 특히 입소 환자 부문의 비용 상승을 배경으로 한 전문가 나눔이 이어졌습니다. 그리고 시설의 조직, 1인실 할당량, 인력 배치 및 자금 조달에 대해서도 논의했습니다.

Das Werner-Bockelmann-Haus besteht seit 50 Jahren. Die Einrichtung verfügt über insgesamt 110 vollstationäre Pflegeplätze, davon 18 Plätze speziell für demenziell erkrankte Bewohner. Neben den Pflegeplätzen gibt es in der Einrichtung eine Tagespflege mit insgesamt 24 Plätzen von Montag bis Freitag. Darüber hinaus verfügt das Haus über 140 1- und 2-Zimmer-Wohnungen für ältere Bewohner mit Unterstützungsbedarf im sogenannten Service-Wohnen. Alle Dienstleistungen werden vom Haus selbst erbracht, es gibt kein Outsourcing.  Neben einer Besichtigung der Einrichtung, Gesprächen mit Bewohnern und Mitarbeitern fand im Anschluss ein fachlicher Austausch zum Thema häusliche/familiäre pflegerische Versorgungsstrukturen (ambulant vor stationär) in Berlin vor dem Hintergrund der demographischen Entwicklung, des Pflegepersonalbedarfs und der steigenden Kosten insbesondere im stationären Bereich statt. Die Organisation der Einrichtungen, die Einzelzimmerquote, die Personalvorhaltung und die Finanzierung wurden diskutiert.

6. 법정 의료 보험 금고 최고협회 GKV-Spitzenverband

전국 법정 건강 보험 금고 최고 협회 (GKV-Spitzenverband) 의 주요 업무에 대해서 강의가 있었는데, 주요 업무는 다음과 같습니다:

  1. 이익 대변
  2. 돌봄치료 구성 
  3. 재정 데이터 관리

 

또한 재정(보험금, 균등화 기금, 장기요양 제공 기금), 장기요양의 도전과제 전망(간병 전문직의 개혁) 대한 주제도 논의되었습니다.

Im GKV-Spitzenverband referierte Herr Marco Czinzoll, Referat Demografie Pflege, über die Aufgaben des GKV-Spitzenverbandes. Wesentliche Aufgaben sind:

  1.  Interessenvertretung
  2.  Versorgung gestalten
  3. Finanz- und Datenmanagement

 

Darüber hinaus wurden die Themen Finanzierung (Beiträge, Ausgleichsfonds, Pflegevorsorgefonds), Herausforderungen in der Pflege und Ausblick (Reform der Pflegeberufe) diskutiert.

고객의 피드백 Feedback von Kunden

한미순 교수님과의 인연은 장기요양연구 관련 독일 출장에서 급하게 통역을 요청드리면서였다. 몸살로 컨디션이 좋지 않은 상황에서도 저희의 급박함을 이해하시고 기꺼이 통역을 맡아주셨다.  사회복지학 전공이시고  독일과 한국의 사회보장제도를 이해하신 상태에서 통역해주셨기에 통역의 전문성과 질은 더 말할나위가 없었다. 특유의 친화력으로 마침 가든파티가 개최되던 요양시설에서 예정에 없던 저녁식사 초대까지 만들어주시기도 했다. 

우리들이 한국으로 돌아간 이후에도 추가 서면질문에 대한 답변까지 챙겨주실 정도로 적극적이고 책임감 있으신 태도도 인상적이었다. 독일의 사회복지를 소개하는 유튜브를 하고 계셨는데, 독일과 한국의 사회복지 분야를 서로 잇는 다양한 역할을 멋지게 하실 것으로 기대한다.

한국보건 복지부 장기요양 연구용역팀

Ich traf Professorin Han-Broich zum ersten Mal, als ich dringend einen Dolmetscher für eine Geschäftsreise nach Deutschland im Bereich der Pflegeforschung brauchte. Obwohl sie sich wegen einer Erkältung nicht gut fühlte, verstand sie unsere Dringlichkeit und war bereit, für uns zu dolmetschen. Da sie Sozialarbeit studiert und geforscht hat und mit den sozialen Sicherungssystemen in Deutschland und Korea vertraut ist, war die Professionalität und Qualität ihres Dolmetschens überragend. Mit ihrer besonders freundlichen Art sorgte sie sogar für eine ungeplante Einladung zum Abendessen in dem Pflegeheim, in dem die Gartenparty stattfand. 

Beeindruckt war ich auch von ihrer proaktiven und verantwortungsbewussten Haltung, da sie auch nach unserer Rückkehr nach Korea weitere schriftliche Fragen an die zuständige Institution stellte und die Antworten übersetzt an uns weiterleitete. Außerdem betreibt sie einen YouTube-Kanal, auf dem sie der koreanischen Gesellschaft den deutschen Sozialstaat in koreanischer Sprache vorstellt. Ich denke, dass sie eine großartige Arbeit leisten wird, um eine Brücke zwischen dem deutschen und dem koreanischen Sozialsystem und Wohlfahrtssektor zu schlagen.

Forschungsteam Pflegeversicherung, Ministerium für Gesundheit und Soziales, Korea